יום שני, 2 בדצמבר 2013

האותיות על הסביבון הן לא מה שאתם חושבים

אם גם אתם חשבתם עד היום ש-נ', ג', ה', פ' הן ראשי תיבות של "נס גדול היה פה", תחשבו שוב.
והפעם, במקום להסתבך, פשוט הבאנו לכם ציטוט ישיר מויקיפדיה:
מקור המנהג לשחק בסביבון בחנוכה הוא ממשחק הגרלה של ילדי גרמניה, נוצרים ויהודים, מהמאה ה-16, שבו השתמשו בסביבון כקוביית משחק. האותיות על צידי הסביבון סימנו בראשי תיבות לטיניות את מצב הזכייה של סכום ההימור. האותיות הלטיניות היו P–N–J–F או A–R–J–F. ביידיש, האותיות הן:
נ' = נִישט = לא (לא זכייה ולא הפסד, דילוג על התור)
ג' = גאנץ = מלא (זכייה)
ה' = האלבּ = חצי (חצי זכייה)
ש' = שטעל = להעמיד (הפסד)
המשחק בסביבון, שנפוץ גם באירופה (ונקרא ביידיש "דריידל"), אומץ שם על ידי היהודים שכרכו אותו עם מסורת חג החנוכה וניסיו. הם נתנו לאותיות את ראשי התיבות העבריות המוכרים: נס גדול היה שם.
בתחילת המאה ה-20 החלו המורים ובהמשך גם המשוררים של ארץ ישראל להחליף את ה-ש' באות פ', המייצגת את המילה "פה", כדי להתאים את המסורת לשינוי הגאוגרפי.

עכשיו אתם יודעים.

אין תגובות:

פרסום תגובה